We are delighted to announce the online Spanish translations of pamphlets/ manifestos published by Daraja Press and Monthly Review Essays. These pamphlets are parts of the series, Moving Beyond Capitalism – Now! and Thinking Freedom.
The first three Spanish translations are from:
- Rinky-Dink Revolution: Moving Beyond Capitalism by Withholding Consent, Creative Constructions, and Creative Destructions, by Howard Waitzkin, translated by Christian Juna
- The Revolutionary Meaning of the George Floyd Uprising, by Shemon Salam and Arturo Castillon with Atticus Bagby-Williams, translated by Arturo Castillon
- Abolitionist Agroecology, Abolitionist Agroecology, Food Sovereignty and Pandemic Prevention, by Maywa Montenegro de Wit, translated by Franklin Montenegro Rodas and Antonio Román-Alcalá
We hope that the translations will be helpful in outreach and organizing, and we encourage your participation as authors and supporters. If you would like more information about the series, including how to participate as an author, please go here and here.
You can also obtain the works here as printed pamphlets in English from Daraja Press. Please consider buying a copy, reviewing the other excellent publications from Daraja Press, and donating here. If you would like to receive more copies of the printed pamphlets for use in organizing, you can request a discount here.
—Firoze Manji, publisher at Daraja Press, and Howard Waitzkin, editor of Moving Beyond Capitalism – Now!, coordinate this collaboration.
Es un placer anunciar las traducciones al español de los panfletos/manifiestos publicados por Daraja Press y Monthly Review Essays. Estos panfletos son parte de las series Yendo Más Allá del Capitalismo – Ahora! y Pensando Libertad.
Las tres primeras traducciones al español son:
- Revolución rinky-dink: Yendo más allá del capitalismo negando consentimiento, y promoviendo construcciones creativas y destrucciones creativas, por Howard Waitzkin, traducido por Christian Juna
- El significado revolucionario de la revuelta de George Floyd, de Shemon Salam y Arturo Castillon con Atticus Bagby-Williams, traducido por Arturo Castillon
- Agroecología abolicionista, soberanía alimentaria y prevención de pandemias, de Maywa Montenegro de Wit, traducido por Franklin Montenegro Rodas y Antonio Román-Alcalá
Esperamos que las traducciones sean útiles para los procesos de divulgación y organización, y alentamos su participación como autores y patrocinadores. Si desea obtener más información sobre la serie, incluido cómo participar como autor, ingrese aquí y aquí.
También puede obtener las obras aquí como panfletos impresos en inglés de Daraja Press. Considere comprar una copia, revisar las otras excelentes publicaciones de Daraja Press y hacer una donación aquí. Si desea recibir más copias de los folletos impresos para usar en la organización, puede solicitar un descuento aquí.
—Firoze Manji, editor de Daraja Press, y Howard Waitzkin, editor de Yendo Más Allá del Capitalismo – Ahora!, coordinan esta colaboración.